Diese Webseite verwendet Cookies (Webanalysedienst: Matomo, sowie Sessioncookies). Mit der Nutzung der Seite erklären Sie sich mit der Verwendung dieser Cookies einverstanden. Einzelheiten entnehmen Sie bitte den Datenschutz.
Am Anfang nur [1] Bl., das jiddische Titelbl. und Vorwort fehlt
Die Vorlage enth. insgesamt 3 Werke
Eine Variante dieser Ausgabe erschien mit dt. Titelblatt und Vorwort, vgl. Ex. des Heinrich-Suso-Gymnasiums Konstanz ; Weitere bibliographische Hinweise siehe Süß, H. Altjidd. Drucke UB Rostock
Transkriptionsvariante: Ḥamišo Ḥumše Thoro ʿim ḥameš Megilloss ve-ha-Haftoross
Übers. ermittelt: Steinschneider, M. Cat. librorum hebraeorum 4333
Vorlageform des Erscheinungsvermerks: ... ṿe-nidpas poh Ḳons̀ṭantsya|| ha-bira shenat 304 li-yetsirah. - Drucker ermittelt: Staerk & Leitzmann Jüdisch-Deutsche Bibelübersetzungen, S. 114
Signaturformel nach Ex. der ThULB Jena: [1], A-Z4, Aa-Zz4, aaa-zzz4 [bbb4 statt bbb3], a-f4 ; abweichend Ex. der UB Rostock: zu Beginn nicht [1], sondern [4] Bl. = jidd. Titelblatt und Vorwort
Bis Bl. Pp4 (bet bet bet) Blattzählung in hebr. Buchstaben, Foliierungsfehler: Zählung springt von Bl. 109 auf Bl. 200 (Bogen Ee1-Ee2); von Bl. 209 auf Bl. 300 (Bogen Gg3-Gg4); von Bl. 309 auf Bl. 400 (Bogen Kk1-Kk2); zurück von Bl. 409 auf Bl. 2 (alef alef) (Bogen Mm3-Mm4), zurück von Bl. 11 (alef alef ṭet) auf Bl. 5 (bet bet alef) (Bogen Pp1-Pp2). Bl. 5 (bet bet alef) doppelt
In hebr. Schr., Text jidd.