Vera doctrina de aspernando coniugio et uxore contemnenda
incipit by original item:
Sit laus deo et benediccio / Johanni pariter, Petro et Laurencio ...
Language:
Latein
folio/page:
134r-138r
Annotation:
Der Text gehört der Familie B, Untergruppe an; vgl. Rigg S. 32–33, 38–39.
Text bis in die Einzelheiten übereinstimmend mit Eisleben Turmbibliothek St. Andreas Hs. 210, 347r; vgl. Rigg S. 19.
explicit by original item:
... Ipsis retrahentibus [r. trahentibus] me de incendio / Respondi breviter: Vobis consencio. Finis.
Ed. A. G. Rigg, Gawain on Marriage. The Textual Tradition of the „De coniuge non ducenda“ with Critical Edition and Translation, (Pontifical Institute of Mediaeval Studies, Studies and Texts 79), Toronto 1986, S. 66–98 (nur gerade Seiten; Handschrift kollationiert und S. 19 genannt), zu Verfasser, Werk und Überlieferung S. 1–22; Walther I Nr. 18302.